- Ждет, - ответила за меня доктор Эйлин. - Однако ступай-ка, Джей.
- О, все в порядке. - Дэнни Шейкер махнул в сторону моей тарелки, на которой лежал недоеденный завтрак. - Пусть остается и доедает. Помню, какой аппетит был у меня в шестнадцать.
Доктор Эйлин колебалась минуту, потом кивнула.
- Я не собираюсь говорить ничего секретного. Однако Дункан Уэст сказал мне, что у вас возникли какие-то сложности.
- Совершенно верно, доктор Ксавье, - Шейкер взял с тарелки ломоть хлеба и разломил его, но я обратил внимание на то, что есть он не стал, только крошил пальцами. - У меня есть сложности. Но зависящие не от меня, а скорее от вас. И от моей команды. Том Тул сказал мне, что вы хотите взять в космос женщин.
- Только двух. Меня и Молли Хара, - доктор Эйлин кивнула в мою сторону. - Молли Хара - мать Джея.
- Мне безразлично, кто она. Вы же знаете, что женщина в космосе - плохая примета.
- Знаю. И знаю также, что это полнейшая чушь. - Доктор Эйлин улыбнулась Дэниелу Шейкеру. - Вы показались мне весьма толковым человеком, капитан Шейкер...
- Не капитан. Капитан "Кухулина" погиб в результате несчастного случая во время последнего полета. Я здесь за старшего, пока владельцы не наймут нового капитана.
- Значит, до тех пор я буду называть вас капитаном. Так или иначе, я уверена, вы знаете, почему женщины не летают в космос. Это не имеет ничего общего с приметами - все это пустые суеверия. Причина та же, по которой женщин не допускают к опасным работам на Эрине или за его пределами. Стоит ли говорить, почему?
- Женщины слишком ценны. Слишком их мало, чтобы ими рисковать. - Дэниел Шейкер не сводил глаз с доктора Эйлин, но каким-то образом я чувствовал, что он одновременно следит и за мной. Если не считать рук, механически крошивших хлеб, он сидел совершенно неподвижно. - Женщин надо беречь. Женщин надо держать подальше от опасностей. А космос - опасное место.
- Похоже, вы переносите его неплохо. - Доктор Эйлин смерила его взглядом профессионального врача. - Если бы я не знала, ни за что не приняла бы вас за космолетчика. У вас нет следов перепадов давления - ни на коже, ни в голосе.
- Я очень осторожен. Приходится быть осторожным, будь то в космосе или на земле. Впрочем, я получил свою долю несчастных случаев, пусть это и не видно по моей внешности, - Шейкер медленно покачал головой, словно вспоминая что-то, затем неожиданно продолжил:
- Так что и на собственном опыте я знаю: космос - опасное место.
- Не буду спорить. Но согласитесь, то, что женщина в космосе приносит неудачу - это ерунда.
- Я могу сказать, что это ерунда, - Шейкер отложил остатки хлеба и скрестил руки на груди, массируя пальцами бицепсы: жест, который мне предстояло увидеть еще тысячу раз. - И вы, доктор, можете сказать, что это ерунда. Но то, что думаю я, имеет мало значения. Мне приходится иметь дело с командой, а насчет того, что думают об этом они, можно не сомневаться. И, подумать, они не так уж неправы. Женщины в космосе - особенно молодые и привлекательные женщины - приносят хлопоты другого порядка. Мой экипаж состоит преимущественно из молодых людей. Сейчас, по окончании навигации они выпускают пар, так что несколько дней все может идти нормально. Но я подозреваю, что наше путешествие продлится значительно дольше. И спустя некоторое время молодая женщина на борту станет подлинным бедствием. И это уж никак не предрассудок. Это суровая правда.
- Я понимаю вашу точку зрения, - кивнула доктор Эйлин. - Если бы на Эрине женщин рождалось столько же, сколько мужчин, в космосе их тоже было бы не меньше. Тогда эта проблема и не возникла бы. Но раз так... - Она посмотрела на меня, потом на Дэнни Шейкера. - Так вы говорите, молодые и привлекательные женщины? Ко мне это никак не относится. Я надеюсь, вы не будете возражать против моего участия в полете?
Шейкер встряхнул головой, будто это было для него полнейшим сюрпризом.
- Это не совсем то, что я имел в виду, доктор Ксавье. Но я не могу спорить с вашей логикой. Не сочтите это бестактностью, но ваш возраст и впрямь позволяет вам быть на борту в безопасности. Это я переживу. Команда, конечно, поворчит немного, но команда всегда найдет повод поворчать. Это не самый страшный повод, - не прекращая массировать свои бицепсы, он ткнул пальцем в мою сторону. - Только не мать Джея. Надеюсь, мы с вами договорились, что брать с собой Молли Хара означает напрашиваться на неприятности?
Странное дело, но на лице доктора Эйлин отразилось скорее облегчение, когда она кивнула:
- Полагаю, да. Жаль. Постараюсь объяснить все это Молли.
Не знаю, действительно ли доктор Эйлин беспокоилась о воздействии, которое могло оказать на команду присутствие моей матери. Я никогда не думал о матери как о "молодой и привлекательной", хотя судя по количеству космолетчиков, что останавливались у нас дома, она пользовалась у них успехом. Впрочем, у меня не было времени подумать об этом, так как Дэниел Шейкер встал из-за стола.
- Значит, договорились, доктор Ксавье, - сказал он. - Ладно, мы можем переправиться на орбиту сегодня вечером, и если вы хотите, чтобы "Кухулин" отправился в путь не позже, чем послезавтра, нам предстоит еще куча дел. - Он похлопал меня по плечу. - Пошли, Джей Хара. Ты теперь космолетчик. Том Тул говорит, ты не зря проводишь здесь время, а мне не помешает любая помощь.
Я старался есть и слушать одновременно, так что с завтраком уже расправился. Но если бы я и не успел поесть, то все равно пошел бы с Дэнни Шейкером. "ТЫ ТЕПЕРЬ КОСМОЛЕТЧИК!" А что до того, что мать не летит с нами, это меня не слишком расстраивало. Скорее наоборот. Пусть меня держат за космолетчика, а не за чьего-то там сына.